rsz_wh_banner_logo

HOME

OUR PEOPLE

CONTACT US

WHG. Home Pg Banner-TEXT
What We Do Panel With Words 800 x 450-min (1)

Whãngaia Ngã Pã Harakeke ki te Wairoa receives referrals following incidents involving whanau.
Whãngaia Ngã Pã Harakeke is a partnership of local whãnau dedicated to working alongside whãnau to find their voice and support their truth.
Every whãnau has their hopes and aspirations.
We understand this and aim to work alongside those in our community who are facing challenging times.
Tuia te here tangata
Tūturu o whiti

Logo 800 x 450-min

We encourage whãnau to share their story so that we can ensure their voice is heard when we make referrals to local agencies.
This could be anything from a phone conversation, to arranging a whãnau hui if requested.

The result is a whãnau-driven experience, supported by the right services for whãnau needs.

Tata Together 800 x 450-min

WORKING TOGETHER

Being closer together means we hear your struggles, being closer together means you are not alone, and together we can support your journey to discover your answers within.

HEARING YOUR STORY

We respect that every individual has their own truth, which deserves to be told without judgment. We will work alongside you to listen and understand your story, in your own words.

Tika Your Truth 800 x 450-min
Kupu 800 x 450 needs replacing-min

PRIVILEGING YOUR VOICE

Our job is to ensure your voice is heard. We respect your story and will work to ensure those who need to hear it, do hear it.

Tamsyn-min

Tamsyn Morunga | Constable

“I am Constable Tamsyn Morunga and am proud to be working with the great team at Whangaia Nga Pa Harakeke. Wairoa is home to me, and I feel lucky to be serving our great community.”

Maora-min

Maora Brown | Kaimahi

Ko Maora Brown taku ingoa.
Ko Whakapunake te maunga
Ko Waiau te awa
Ko Te Mira oku marae
Ko Ngati Makoro me Ngati Hine nga hapu
Ko Ngati Kahungunu, me ko Rangitane nga iwi
I te taha taku papa
Ko Rawiri Tamanui te tupuna Rangatira
Ko Nga Ariki Kaiputahi, me Whanau-a-kai nga hapu -iwi.
Ko Oriwia Hakopa Tipuna raua ko Haahipene Brown oku matua.

I was born in Wairoa, and after 15 years of absence, have returned home, with life experiences and knowledge to share with my community. I enjoyed my role as a clinical team leader for addictions in the Wairarapa region. Completing my degrees in Kaitiakitanga, and a Registered Supervisor in both clinical and cultural roles. I have recently accepted a position within Enabled Services in the Wairoa Whangaia Nga Pa Harakeke Team.

I look forward to reconnecting with whanau within the Wairoa regions.

Piripi-min

Piripi Christie | Kaiãrahi

Ko Whakapunake, Orangi, Moumoukai, Taumutu me Taupiri ngā maunga
Ko Wairoa, Te Ewe, Ngā Nuhaka, Mangapoike me Whangawehi ngā awa
Ko Takitimu me Kurahaupo ngā waka
Ko Ngati Kahungunu ki te Wairoa me Rongomaiwahine ngā iwi
Ko Takitimu, Whakakī, Kahungunu, Iwitea me Te Atihau ngā marae
Ko Ngai Te Apatu, Ngāti Hinepua, Ngāti Rakaipaaka, Ngāti Matawhaiti me Ngāti Hikairo ngā hapū.
Ko Piripi Hukinga Christie tēnei

Piripi is an enabler and pathway provider who helps whānau recover from family harm events.
Before starting at Enabled Wairoa, Piripi spent 16 years as an art teacher and adult education teacher for Māori tertiary education provider, Te Wānanga o Aotearoa.
After a successful career helping whānau transform through education, Piripi has returned home to Wairoa and now helps whānau through Whāngaia Ngā Pā Harakeke. A kaupapa Māori initiative where police and local iwi are working in partnership to help those that experience family harm.
Piripi enjoys being a loving husband & father and goes diving for kaimoana (Anyone got a spare seat on their boat? Waea mai.) Piripi is available to help empower whānau by working closely with them and offer opportunities to enable positive change by opening the right doors that whānau need.

"He whare tū ki te paenga he kai nā te ahi, a he whare maihi i tū ki roto ki te pā tūwatawata ā Kahukura ā Rongomai he tohu nō te tangata rangatira"

"A house standing in a solitary part is the food of fire, an adorned house standing within a stockade pa of Kahukura of Rongomai is the mark of chieftainship". −Taharakau.

Meaning—A chief by himself is subjected to no protection, but a chief surrounded by others in times of hardship or comfort is a demonstration of direction.

021 192 9601
piripi@enabled.org.nz

Scroll to Top